The beauty enclosed in a detail so fragile,
that a single breath could make it vanish.
First photo:
In the late autumn, a larch seedling turns yellow, its delicate body covered with afternoon dew, growing on one of the mountain meadows in the Pieniny range. It stands exactly on the Polish-Slovak border. One day, it may grow into a tree as beautiful as it is now — adorned like a diamond necklace of dew, cold, and the last rays of the day.
The rest of the photos:
no longer our “Polish golden” autumn, but a dark reddish-brown and dull green Pieniny one… of course, with exceptions that prove the rule — the golden larches.
The seedling from the first photo will one day become just such a tree.
IRIX 150mm macro + Lumix S1RII
no longer our “Polish golden” autumn, but a dark reddish-brown and dull green Pieniny one… of course, with exceptions that prove the rule — the golden larches.
The seedling from the first photo will one day become just such a tree.
IRIX 150mm macro + Lumix S1RII
__________________________________________
Piękno zaklęte w detalu tak kruchym,
że wystarczy na niego dmuchnąć, by przestało istnieć.
Pierwsze zdjęcie:
Żółknąca późną jesienią, siewka modrzewia, pokryta popołudniową rosą, na jednej z pienińskich polan. Rośnie dokładnie na granicy polsko-słowackiej.
Żółknąca późną jesienią, siewka modrzewia, pokryta popołudniową rosą, na jednej z pienińskich polan. Rośnie dokładnie na granicy polsko-słowackiej.
Kiedyś może będzie równie pięknym drzewem, jak teraz diamentową kolią z rosy, chłodu i ostatnich promieni dnia.
Reszta zdjęć:
już nie nasza "polska złota", a ciemnorudo-zgniłozielona pienińska jesień... oczywiście z wyjątkami potwierdzającymi regułę, w postaci złotych modrzewi.
Siewka z pierwszego zdjęcia będzie któregoś dnia, takim właśnie drzewem.
IRIX 150mm macro + Lumix S1RII